LibrasPapéis e responsabilidades do tradutor-intérprete
- (FGV 2022)
“Historicamente, no Brasil, a atuação do tradutor/intérprete de Libras tem se dado majoritariamente em contextos educativos, em especial na sala de aula. Seja na escola bilíngue ou na inclusiva com estudantes surdos, esse profissional tem garantido a relação linguística e o diálogo entre estudantes surdos e professores ouvintes não usuários da língua de sinais”.
(O DIA – 18/07/2022)
Assinale a afirmativa que apresenta uma atribuição do Tradutor e Intérprete da Libras-Língua Portuguesa em sala de aula.
A) Ensinar Libras na educação infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental, participando do planejamento pedagógico.
B) Ensinar a Língua Portuguesa como segunda língua para surdos, viabilizando conhecimentos e conteúdos.
C) Auxiliar os professores ouvintes na correção de provas escritas por singwriting , participando de Conselhos de Classe.
D) Viabilizar o acesso dos alunos surdos aos conhecimentos e conteúdos curriculares, em todas as atividades didático-pedagógicas.
E) Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino, em salas de aulas específicas para os alunos surdos e não surdos.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 141
Vamos para o Anterior: Exercício 139
Tente Este: Exercício 103
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Libras