LibrasPapéis e responsabilidades do tradutor-intérprete
- (Ufersa 2019)
A inserção do intérprete de língua de sinais em sala de aula possibilita ao aluno surdo o recebimento de informações em sinais, por via de um profissional capacitado e fluente nesta língua. Sobre sua atuação nesse contexto podemos afirmar que:
A) o tradutor e intérprete de LIBRAS/ Português atua como mediador no processo de comunicação, ou seja, responsáveis por verter de uma língua para outra, para que de fato os interlocutores se compreendam.
B) o tradutor e intérprete de LIBRAS; Português atua como um professor auxiliar, pois não podemos desconsiderar seu papel pedagógico em sala de aula.
C) a atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS não se distingue da atividade do professor bilíngue, já que suas formações são semelhantes, ou seja, os dois devem ser licenciados em Letras LIBRAS.
D) a atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS, no contexto educacional, deve-se pautar, exclusivamente, nos planejamentos orientados pelo professor regente de sala.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 22
Vamos para o Anterior: Exercício 20
Tente Este: Exercício 98
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Libras