Procura

LibrasPapéis e responsabilidades do tradutor-intérprete


EXERCÍCIOS - Exercício 21

  • (Ufersa 2019)

A inserção do intérprete de língua de sinais em sala de aula possibilita ao aluno surdo o recebimento de informações em sinais, por via de um profissional capacitado e fluente nesta língua. Sobre sua atuação nesse contexto podemos afirmar que:


A) o tradutor e intérprete de LIBRAS/ Português atua como mediador no processo de comunicação, ou seja, responsáveis por verter de uma língua para outra, para que de fato os interlocutores se compreendam.

B) o tradutor e intérprete de LIBRAS; Português atua como um professor auxiliar, pois não podemos desconsiderar seu papel pedagógico em sala de aula.

C) a atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS não se distingue da atividade do professor bilíngue, já que suas formações são semelhantes, ou seja, os dois devem ser licenciados em Letras LIBRAS.

D) a atuação do tradutor e intérprete de LIBRAS, no contexto educacional, deve-se pautar, exclusivamente, nos planejamentos orientados pelo professor regente de sala.


Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 22

Vamos para o Anterior: Exercício 20

Tente Este: Exercício 98

Primeiro: Exercício 1

VOLTAR ao índice: Libras






Cadastre-se e ganhe o primeiro capítulo do livro.
+
((ts_substr_ig=0.00ms))((ts_substr_id=5.51ms))((ts_substr_m2=0.00ms))((ts_substr_p2=0.60ms))((ts_substr_c=0.64ms))((ts_substr_im=0.89ms))
((total= 8ms))