LibrasPapéis e responsabilidades do tradutor-intérprete
- (FADESP 2021)
Para Santos (2017), um dos mecanismos criados para dar um norte à prática do Tradutor e Intérprete de Libras é o Código de Ética, que é um documento com o objetivo de pautar os princípios e as normas de condutas para esse profissional realizar seu ofício. De acordo com o Código de Ética, em seu Capítulo 1, dos princípios fundamentais, Artigo 1º, parágrafo 4º, um dos deveres fundamentais do intérprete é
A) negociar conteúdos com o professor e revelar suas dúvidas às questões de sala de aula. Cabe ao intérprete realizar as tarefas escolares do surdo para que o conhecimento seja construído.
B) tomar a responsabilidade pelo aluno surdo, uma vez que o sucesso ou insucesso desse aluno é atribuição do intérprete.
C) pedir orientações ao diretor escolar e às famílias, quando o aluno surdo não compreender alguma questão específica de sala de aula.
D) proporcionar ao surdo um entendimento igualitário ou superior em relação aos ouvintes sobre o assunto que o professor explanar em classe.
E) reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 132
Vamos para o Anterior: Exercício 130
Tente Este: Exercício 43
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Libras