PortuguêsInterpretação de textos (7)
- (FDC 2011)
REMÉDIOS
Dicionário histórico – Brasil. Ângela Vianna Botelho e Liana Maria Reis
As drogas medicinais ou “drogas da virtude”, prescritas pelos físicos, odontólogos e médicos homeopatas ou alopatas eram manipuladas por boticários, que importavam remédios europeus e usavam produtos nativos em sua formulação. Os remédios objetivavam muito mais a sintomatologia que a etiologia. A partir de 1837, houve adoção oficial do “Codex medicamentarius gallicus”, que vigorou no Brasil até 1926. Muitas vezes, entretanto, a população recorria à obra Medicina Doméstica, de Buchan, e, posteriormente, à de Chernoviz, bem como à homeopatia de Hahnemann, acabando por se automedicar. As drogas medicinais mais receitadas continuaram a ser o mercúrio, a quina e os vomitivos, purgativos, diuréticos e sudoríficos, muitas vezes extraídos das plantas e raízes nativas, de comprovada eficácia. Eram também muito utilizados os emplastros, fricções e escalda-pés. Aplicações de ventosas, sangrias e sanguessugas eram comumente receitadas, sendo que os banhos de mar e termais passaram a ser prescritos principalmente para infecções cutâneas.
Característica do texto informativo que marca o texto lido é:
A) a preocupação de mostrar a utilidade das informações prestadas.
B) a necessidade de causar certa emoção a fim de prender o leitor.
C) a estruturação cronológica dos fatos narrados.
D) o cuidado com a precisão das informações.
E) a demonstração documental do que se afirma.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 100
Vamos para o Anterior: Exercício 98
Tente Este: Exercício 111
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português