PortuguêsNoções gerais de compreensão e interpretação de texto (14)
- (FCC 2019)
[Os nomes e os lugares]
É sempre perigoso usar termos geográficos no discurso histórico. É preciso ter muita cautela, pois a cartografia dá um ar de espúria objetividade a termos que, com frequência, talvez geralmente, pertencem à política, ao reino dos programas, mais que à realidade. Historiadores e diplomatas sabem com que frequência a ideologia e a política se fazem passar por fatos. Rios, representados nos mapas por linhas claras, são transformados não apenas em fronteiras entre países, mas fronteiras “naturais”. Demarcações linguísticas justificam fronteiras estatais.
A própria escolha dos nomes nos mapas costuma criar para os cartógrafos a necessidade de tomar decisões políticas. Como devem chamar lugares ou características geográficas que já têm vários nomes, ou aqueles cujos nomes foram mudados oficialmente? Se for oferecida uma lista alternativa, que nomes são indicados como principais? Se os nomes mudaram, por quanto tempo devem os nomes antigos ser lembrados?
(HOBSBAWM, Eric. Tempos fraturados . Trad. Berilo Vargas. São Paulo: Companhia das Letras, 2013, p. 109)
Segundo a convicção do historiador Eric Hobsbawm, a denominação utilizada na geografia
A) expõe-se na cartografia de modo a espelhar tão somente a realidade física do elemento identificado.
B) traz consigo o risco de se tomar como nome objetivo uma identificação política ou ideológica.
C) atende ao papel da natureza assumida como critério para uma localização histórica incontestável.
D) tem a vantagem de se tornar uma referência histórica e espacial de caráter permanente.
E) relativiza a importância dos fatos históricos na medida em que ocorre como simples descrição.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 65
Vamos para o Anterior: Exercício 63
Tente Este: Exercício 175
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português