PortuguêsSignificação contextual de palavras e expressões. sinônimos e antônimos. (5)
- (FUNCAB 2013)
Maneira de amar
O jardineiro conversava com as flores, e elas se habituaram ao diálogo. Passava manhãs contando coisas a uma cravina ou escutando o que lhe confiava um gerânio. O girassol não ia muito com sua cara, ou porque não fosse homem bonito, ou porque os girassóis são orgulhosos de natureza.
Em vão o jardineiro tentava captar-lhe as graças, pois o girassol chegava a voltar-se contra a luz para não ver o rosto que lhe sorria. Era uma situação bastante embaraçosa, que as outras flores não comentavam. Nunca, entretanto, o jardineiro deixou de regar o pé de girassol e de renovar-lhe a terra, na ocasião devida.
O dono do jardim achou que seu empregado perdia muito tempo parado diante dos canteiros, aparentemente não fazendo coisa alguma. E mandou-o embora, depois de assinar a carteira de trabalho.
Depois que o jardineiro saiu, as flores ficaram tristes e censuravam-se porque não tinham induzido o girassol a mudar de atitude. A mais triste de todas era o girassol, que não se conformava com a ausência do homem. “Você o tratava mal, agora está arrependido?” “Não, respondeu, estou triste porque agora não posso tratá-lo mal. É a minha maneira de amar, ele sabia disso, e gostava.”
Maneira de amar (ANDRADE, Carlos Drummond . A cor de cada um . Rio de Janeiro: Record, 1997. p. 30).
Nas alternativas abaixo, as expressões preposicionadas referem-se, no texto, a um nome, COM EXCEÇÃO DE:
A) de girassol (parágrafo 2)
B) do jardim(parágrafo 3).
C) de natureza (parágrafo 1).
D) de trabalho (parágrafo 3).
E) de amar (parágrafo 4).
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 177
Vamos para o Anterior: Exercício 175
Tente Este: Exercício 167
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português