PortuguêsRedação - reescritura de texto
- (FCC 2016)
Atenção : A questão refere-se ao texto seguinte.
A teoria unificada
Os físicos vivem atrás de uma teoria unificada do Universo que explique tudo. Todo o mundo persegue a tal teoria unificada, ou unificadora, por trás de tudo. Só varia o tudo de cada um. As religiões têm suas teorias unificadas: são suas teologias. Diante de um religioso convicto você está diante de alguém invejável, alguém que tem certeza, que chegou na frente da ciência e encerrou a sua busca. A ciência e as grandes religiões monoteístas começaram da mesma diversidade – os deuses semi-humanos da Antiguidade, as deduções empíricas da ciência primitiva – e avançaram, com a mesma avidez, do complicado para o simples, do diverso para o único. Só que o monodeus da ciência ainda não mostrou a sua cara.
Na política e nos assuntos do mundo também existe a busca da explicação absoluta, da teoria por trás de tudo. A teoria unificadora não requer esforço, é justamente um pretexto para não pensar. No fundo, o que nos atrai não é a explicação unificadora. Pode ser a teoria mais fantástica, não importa. O que nos atrai é a simplicidade. O melhor de tudo é a desobrigação de pensar.
(Adaptado de: VERISSIMO, Luis Fernando. O mundo é bárbaro . São Paulo: Companhia das Letras,2008, p. 59-60)
A ciência e as grandes religiões monoteístas começaram da mesma diversidade [...] e avançaram, com a mesma avidez , do complicado para o simples.Sem prejuízo para o sentido e para a correção da frase acima, os elementos sublinhados podem ser substituídos, na ordem dada, por
A) passaram a se diversificar − imbuídas do mesmo prazer
B) provieram de igual diversidade − com igual sofreguidão
C) originaram de fatores vários − através de fome semelhante
D) principiaram-se diferentes − de tal modo desejosas
E) iniciaram-se semelhantes − de tamanha obsessão
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 188
Vamos para o Anterior: Exercício 186
Tente Este: Exercício 161
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português