PortuguêsTipologia textual e tipos de discurso: direto indireto e indireto livre.
- (FCC 2011)
Considere o texto abaixo para responder à questão.
GATO-SAPATO
‘FAZER ALGUÉM GATO-SAPATO’ é maltratar, tratar alguém com desprezo.
A expressão teria surgido por associação com o mais vil dos ultrajes felinos: ser subjugado por um cão e assim ficar um ‘gato sob pata’. Aí, ‘sob pata’ se teria transformado em sopata (tal como ‘sob o papo’ virou sopapo e ‘sob pé’ virou sopé). Mas a palavra nem chegou a se estabelecer: foi logo substituída por sapato porque (a) ninguém conhecia sopata, (b) sapato todo o mundo conhecia e era a palavra mais parecida com sopata e (c) sapato rimava com gato.
(Reinaldo Pimenta. A Casa da Mãe Joana . Curiosidades nas origens das palavras, frases e marcas. 10 ed. Rio de Janeiro: Editora Campus, 2010, p.104)
GATO-SAPATO
‘FAZER ALGUÉM GATO-SAPATO’ é maltratar, tratar alguém com desprezo.
A expressão teria surgido por associação com o mais vil dos ultrajes felinos: ser subjugado por um cão e assim ficar um ‘gato sob pata’. Aí, ‘sob pata’ se teria transformado em sopata (tal como ‘sob o papo’ virou sopapo e ‘sob pé’ virou sopé). Mas a palavra nem chegou a se estabelecer: foi logo substituída por sapato porque (a) ninguém conhecia sopata, (b) sapato todo o mundo conhecia e era a palavra mais parecida com sopata e (c) sapato rimava com gato.
(Reinaldo Pimenta. A Casa da Mãe Joana . Curiosidades nas origens das palavras, frases e marcas. 10 ed. Rio de Janeiro: Editora Campus, 2010, p.104)
É lícito afirmar que o enunciador
A) dá a entender que leva em conta certas hipóteses sobre a origem da expressão, marcando esse fato em trechos como A expressão teria surgido..., ... ‘sob pata’ se teria transformado...
B) firma o texto como paródia do discurso tradicional sobre o léxico e a etimologia, primeiro, com a digressão a respeito de cães e gatos, e, depois, com a apresentação de dados linguísticos nada plausíveis, como a suposta formação de sopapo a partir de ‘ sob o papo ’.
C) silencia sobre a variação que se encontra na língua ( fazer de gato e sapato; fazer gato e sapato de ), procurando, com isso, reforçar o raciocínio de que o desenvolvimento do léxico se dá a partir da norma padrão.
D) assume tom purista ao grafar a expressão, deixando subentendida a convicção de que apenas com o uso de hífen a unidade originalmente verificada em ‘ gato sob pata ’ se mantém.
E) toma o significado atual da expressão como algo totalmente independente e desconectado de sua origem; daí a separação, em dois parágrafos, dos domínios sincrônico e diacrônico.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 483
Vamos para o Anterior: Exercício 481
Tente Este: Exercício 270
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português