PortuguêsConcordância verbal concordância nominal
- (FCC 2018)
Para responder à questão, baseie-se no texto abaixo, um excerto de ensaio do pensador francês
Michel de Montaigne (1533-1592).
Da indolência
O imperador Vespasiano, durante a enfermidade de que veio a morrer, não deixava de se ocupar dos negócios do Império; e,
no seu próprio leito, tratava das questões mais importantes. Tendo-lhe o médico censurado essa atividade por nociva à saúde, disse
ele: “um imperador precisa morrer em pé”. Eis, a meu ver, um belo pensamento.
Em idênticas circunstâncias, o imperador Adriano teve as mesmas palavras, as quais se deveriam lembrar aos reis para
compreender que essa importante responsabilidade de dirigir os homens não é uma situação em que possam permanecer ociosos. E
que nada pode desanimar mais o súdito, no seu afã de bem servir o soberano, do que saber que, enquanto corre riscos e se atarefa,
seu senhor se entrega à indolência e cuida de seu prazer sem se interessar pelo bem-estar de seu povo.
(MONTAIGNE. Ensaios . Trad. Sérgio Milliet. São Paulo: Abril Cultural, Os Pensadores , 1972, p. 314)
O verboindicado entre parênteses deverá ser flexionado de modo a concordar com o elemento sublinhado na frase:
A) ( Convir ) aos imperadores morrer em pé, explicou Vespasiano ao médico.
B) Não (haver) como admitir maus exemplos aos súditos.
C) É comum que se ( espelhar ) um subalterno nos esforços de seu superior.
D) ( Dever ) sempre servir aos súditos o exemplo dado pelo imperador.
E) Não se ( registra r) na vida desse imperador momentos de indolência.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 85
Vamos para o Anterior: Exercício 83
Tente Este: Exercício 305
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português