PortuguêsFlexão verbal de tempo (presente pretérito futuro) (3)
- (FCC 2022)
Atenção : Para responder a questão, baseie-se no texto abaixo.
Lembrança de Orides
A conhecida quadrinha abaixo, de uma cantiga de roda que alguns de nós já teremos cantado nas ruas da infância, é tomada
como epígrafe do livro Helianto (1973), de Orides Fontela:
“Menina, minha menina
Faz favor de entrar na roda
Cante um verso bem bonito
Diga adeus e vá-se embora”
Contextualizada no livro e na densa poesia de Orides, a quadrinha se redimensiona: fala de nosso efêmera ocupação do
centro da vida, da necessidade de ali entoarmos nosso canto antes de partirmos para sempre. A quadrinha, cantada por Orides,
ganha um halo trágico e duramente belo, soma a voz pessoal e o destino de todos.
Trata-se, enfim, de pontuar nossa passagem pela vida com algum verso bem bonito antes da despedida derradeira. Trata-se,
em outras palavras, de justificar o tempo que temos para viver construindo alguma coisa que sirva a alguém.
A menina Orides soube fazer cantar sua entrada na roda da vida em tom ao mesmo tempo alto e meditativo, e o deixou
vibrando para nós. Será essa, talvez, a contribuição maior dos poetas: elevar nossa vida à altura que nos fazem chegar suas palavras
– mesmo que seja a altura singela de uma cantiga de roda, que Orides registrou, aliás, no modo de seu fatalismo íntimo.
(Deolindo Setúbal, a publicar)
Considera-se a mesma pessoa verbal nas flexões dos verbos fazer, cantare dizerem:
A) faz − cante − dize
B) faça − cantes − digas
C) fazei − cantai − digam
D) fazei − cante − diga
E) faz − canta − diz
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 133
Vamos para o Anterior: Exercício 131
Tente Este: Exercício 130
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português