Procura

PortuguêsGrafia e emprego de iniciais maiúsculas


EXERCÍCIOS - Exercício 298

  • (OBJETIVA 2022)

Sotaques brasileiros
Apesar de compartilharmos o mesmo idioma em todo o país, os sotaques brasileiros provam que não existe uniformidade quando o assunto é a língua portuguesa.
Você sabe o que é sotaque? Bom, se você não sabe a definição exata da palavra, certamente seus ouvidos já experimentaram a sensação de ouvir um jeito de falar diferente. Chamamos de sotaque o tom, inflexão ou pronúncia particular de cada indivíduo ou de cada região.
Se você já teve a oportunidade de viajar para diferentes regiões do país, sabe bem do que estamos falando. Aliás, nem é preciso sair de casa para perceber as variações de sotaque na língua portuguesa, já que esse jeito de falar particular pode ser percebido através de veículos como a televisão e o rádio, nos quais a oralidade é a modalidade vigente. Cada estado brasileiro apresenta peculiaridades na fala, pois apesar de compartilharmos o mesmo idioma, seria quase impossível que um país tão grande apresentasse uma uniformidade na fala.
Os diferentes sotaques encontrados no Brasil podem ser explicados sob o ponto de vista histórico. Sabemos que nosso país foi colonizado por diferentes povos e em diferentes momentos de nossa história. Enquanto na região Sul houve uma imigração maciça de italianos, alemães e outros povos oriundos do leste europeu, no Pernambuco, por exemplo, a influência veio dos holandeses dos tempos de Maurício de Nassau. No Rio Grande do Sul, a formação do sotaque é ainda mais curiosa, pois além dos italianos e alemães, há a influência do espanhol falado nos países que fazem fronteira com o estado. No Rio de Janeiro, que foi sede da corte portuguesa entre 1808 e 1821, a influência do sotaque português pode ser percebida através do jeito de pronunciar o “S” bem chiado. No Norte, em virtude do distanciamento geográfico, a região ficou menos exposta à influência estrangeira, o que manteve o sotaque encontrado na região mais próximo à prosódia das línguas indígenas.
Vale lembrar que os primeiros contatos linguísticos do português falado no Brasil (a distinção é importante em razão da diferença entre o português falado aqui e o português falado em Portugal) foram com as línguas indígenas e as línguas africanas. Posteriormente, a partir do século 19, os imigrantes de outras partes do mundo contribuíram para o nosso conjunto de sotaques. É importante ressaltar que cada lugar tem sua maneira de pronunciar as palavras e sua própria prosódia, portanto, não existe sotaque melhor ou mais correto que o outro, essa é uma visão preconceituosa que diminui a singularidade de nossa cultura. Nossos sotaques fazem parte de nosso patrimônio cultural e são um elemento importante para a formação da identidade do povo brasileiro.
(Fonte: Português - adaptado.)

Em relação às orações coordenadas e com base no texto, assinalar a alternativa CORRETA:


A) O trecho “[...] a formação do sotaque é ainda mais curiosa, pois além dos italianos e alemães, há a influência do espanhol falado nos países que fazem fronteira com o estado” poderia ser reescrito com um ponto final no lugar da primeira vírgula, introduzindo “além” com “a maiúsculo” e deslocando a palavra “pois” para entre as palavras “alemães” e “há”, entre vírgulas, mantendo o sentido original do texto.

B) Em “É importante ressaltar que cada lugar tem sua maneira de pronunciar as palavras e sua própria prosódia, portanto, não existe sotaque melhor ou mais correto que o outro [...]”, poderia haver um ponto final após “prosódia” e o conectivo “portanto” poderia ser substituído por “contudo”.

C) Em “[...] a formação do sotaque é ainda mais curiosa, pois além dos italianos e alemães [...]”, seria possível substituir “pois” por “uma vez que”; no entanto, a classificação sintática desse conectivo seria diferente.

D) O trecho “[...] não existe sotaque melhor ou mais correto [...]” apresenta, em sua construção, duas orações: a primeira se designa como uma oração coordenada assindética e a segunda, como oração coordenada sindética alternativa, devido à presença de “ou”.


Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 299

Vamos para o Anterior: Exercício 297

Tente Este: Exercício 221

Primeiro: Exercício 1

VOLTAR ao índice: Português






Cadastre-se e ganhe o primeiro capítulo do livro.
+
((ts_substr_ig=0.00ms))((ts_substr_id=5.31ms))((ts_substr_m2=0.00ms))((ts_substr_p2=0.60ms))((ts_substr_c=0.93ms))((ts_substr_im=1.05ms))
((total= 8ms))