Procura

PortuguêsCrase


EXERCÍCIOS - Exercício 485

  • (COPEVE-UFAL 2012)

Não posso dizer positivamente em que ano nasceu a crônica; mas há toda a probabilidade de crer que foi coletânea das primeiras duas vizinhas. Essas vizinhas, entre o jantar e a merenda, sentaram-se à porta, para debicar os sucessos do dia.
Provavelmente começaram a lastimar-se do calor. Um dia que não pudera comer ao jantar, outra que tinha a camisa mais ensopando que as ervas que comera. Passar das ervas às plantações do morador fronteiro, e logo às tropelias amatórias do dito morador, e ao resto, era a coisa mais fácil, natural e possível do mundo. Eis a origem da crônica

(ASSIS, Machado de. As Cem Melhores Crônicas Brasileiras. Objetiva Rio de Janeiro, 2007, p. 27).
Se o excerto " Passar das ervas às plantações do morador fronteiro, e logo às tropelias amatórias do dito morador" for reescrito, o uso do acento indicador de crase não fica adequadamente empregado na versão:





A) Falar das ervas as plantações do morador fronteiro e chegar às tropelias amatórias do dito morador.


B) Passar de ervas a plantações do morador fronteiro, e logo a tropelias amatórias do dito morador.


C) Reportar-se às ervas e às plantações do morador fronteiro, e às tropelias amatórias do dito morador.


D) Ir até as ervas e até as plantações do morador fronteiro, e até as tropelias do dito morador.


E) Chegar até às ervas e até às plantações do morador fronteiro, passando pelas tropelias amatórias do dito morador.


Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 486

Vamos para o Anterior: Exercício 484

Tente Este: Exercício 80

Primeiro: Exercício 1

VOLTAR ao índice: Português






Cadastre-se e ganhe o primeiro capítulo do livro.
+
((ts_substr_ig=0.00ms))((ts_substr_id=4.54ms))((ts_substr_m2=0.00ms))((ts_substr_p2=0.55ms))((ts_substr_c=1.03ms))((ts_substr_im=0.91ms))
((total= 7ms))