PortuguêsNoções gerais de compreensão e interpretação de texto
- (FGV 2021)
Texto 3 – Festa de São João
“Apesar de ter se tornado característica do Nordeste brasileiro,
as festas juninas tiveram origem na Europa. Na Antiguidade, no
hemisfério norte, várias celebrações pagãs aconteciam durante o
solstício de verão. Essa importante data astronômica marca o dia
mais longo e a noite mais curta do ano, o que ocorre nos dias 21
ou 22 de junho naquele hemisfério. Diversos povos da
Antiguidade, como os celtas e os egípcios, aproveitavam a
ocasião para organizar rituais em que pediam fartura nas
colheitas.
Com o passar dos anos, quando o catolicismo foi se tornando
religião predominante na região, foram incorporadas algumas
festas pagãs, que tomaram caráter religioso e ajudavam a
propagar a fé. Essas festas, então, passaram a se chamar
“joaninas”, em homenagem a São João. A tradição chegou ao
Brasil com os portugueses.” ( Rumo da Fé , maio de 2021)
Numa das crônicas de Machado de Assis, ele mostra os seguintes versos sobre a capoeira:
“Na brasileira linguagem, / Essa nacional usança: / Chama-se capoeiragem; / É uma espécie de dança.”
No romance O Cortiço,de Aluísio Azevedo, há uma passagem em que se relata a luta entre um capoeirista brasileiro e um imigrante português; o segmento dessa passagem do romance em que o narrador mostra a capoeira como uma dança é:
A) “...respondeu Firmo, frente a frente; agora avançando e recuando, sempre com um dos pés no ar, e bamboleando todo o corpo e meneando os braços, como preparado para agarrá-lo.”;
B) “...o cabra, porém, deixou-se cair de costas, rapidamente, firmando-se nas mãos o corpo suspenso, a perna direita levantada; e o soco passou por cima, varando o espaço, enquanto o português apanhava no ventre um pontapé inesperado.”;
C) “O outro erguera-se logo e, mal se tinha equilibrado, já uma rasteira o tombava para a direita, enquanto da esquerda ele recebia uma tapona na orelha. Furioso, desferiu novo soco, mas o capoeira deu para trás um salto de gato e o português sentiu um pontapé nos queixos.”;
D) “Espirrou-lhe sangue da boca e das ventas. Então fez-se um clamor medonho. As mulheres quiseram meter-se de permeio, porém o cabra as emborcava com rasteiras rápidas, cujo movimento de pernas apenas se percebia.”;
E) “Nisto, ecoou na estalagem um bramido de fera enraivecida: Firmo acabava de receber, sem esperar, uma formidável cacetada na cabeça. É que Jerônimo havia corrido à casa e armara-se com o seu varapau minhoto.”
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 56
Vamos para o Anterior: Exercício 54
Tente Este: Exercício 65
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português