Procura

LibrasPapéis e responsabilidades do tradutor-intérprete


EXERCÍCIOS - Exercício 77

  • (IBADE 2019)

Se o intérprete de língua de sinais estiver intermediando um atendimento em setor público, em que um surdo adulto está sendo orientado acerca de benefícios e programas aos quais tem direito e, antes que interprete algo, o familiar dele pede para que isso não seja interpretado a ele, qual a mais adequada?


A) O intérprete deve interpretar tudo. Ele não é um intérprete de pessoas, mas sim de línguas, e as pessoas estão apenas envolvidas na interpretação.

B) É importante que o intérprete informe sua função, que ele não estará interpretando todas as falas dos envolvidos no ato comunicativo.

C) O intérprete não deve interpretar tudo. Ele é um intérprete de pessoas, elas estão apenas envolvidas na interpretação.

D) Não é importante que o intérprete informe sua função.

E) O intérprete deve interpretar tudo. Ele não é um intérprete de pessoas, mas sim de línguas, as pessoas são responsáveis pela interpretação.


Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 78

Vamos para o Anterior: Exercício 76

Tente Este: Exercício 110

Primeiro: Exercício 1

VOLTAR ao índice: Libras






Cadastre-se e ganhe o primeiro capítulo do livro.
+
((ts_substr_ig=0.00ms))((ts_substr_id=1.53ms))((ts_substr_m2=0.00ms))((ts_substr_p2=3.91ms))((ts_substr_c=0.61ms))((ts_substr_im=1.13ms))
((total= 7ms))