PortuguêsFlexão verbal de tempo (presente pretérito futuro)
- (ESPP 2013)
Texto III
Fim de Policarpo
Iria morrer, quem sabe se naquela noite mesmo? E que tinha ele feito de sua vida? Nada. Levara toda ela atrás da miragem de estudar a pátria, por amá-la e querê-la muito, no intuito de contribuir para a sua felicidade e prosperidade. Gastara a sua mocidade nisso, a sua virilidade também; e, agora, que estava na velhice, como ela o recompensava, como ela o premiava, como ela o condecorava? Matando-o. E o que não deixara de ver, de gozar, de fruir, na sua vida? Tudo. Não brincara, não pandegara, não amara - todo esse lado da existência que parece fugir um pouco à sua tristeza necessária, ele não vira, ele não provara, ele não experimentara. [...]
(Lima Barreto em Triste Fim de Policarpo Quaresma)
Considerando o seguinte fragmento: “e, agora, que estava na velhice”, é possível compreender o emprego recorrente de formas no pretérito mais-que-perfeito do Indicativo. No texto de Lima Barreto, elas indicam uma ação passada:
A) posterior ao tempo da narrativa.
B) anterior à outra também passada.
C) simultânea ao tempo da narrativa.
D) que se estende até o presente da narrativa.
E) que não foi plenamente concluída.
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 426
Vamos para o Anterior: Exercício 424
Tente Este: Exercício 211
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português