PortuguêsUso da vírgula (5)
- (FCC 2022)
Atenção: Para responder à questão, leia o trecho inicial do conto “Virginius: narrativa de um advogado”, de
Machado de Assis.
Não me correu tranquilo o S. João de 185...
Duas semanas antes do dia em que a Igreja celebra o evangelista, recebi pelo correio o seguinte bilhete, sem assinatura e de
letra desconhecida:
“O Dr. *** é convidado a ir à vila de... tomar conta de um processo. O objeto é digno do talento e das habilitações do advogado.
Despesas e honorários ser-lhe-ão satisfeitos antecipadamente, mal puser pé no estribo. O réu está na cadeia da mesma vila e chama-se Julião. Note que o Dr. é convidado a ir defender o réu.”
Li e reli este bilhete; voltei-o em todos os sentidos; comparei a letra com todas as letras dos meus amigos e conhecidos... Nada
pude descobrir.
Entretanto, picava-me a curiosidade. Luzia-me um romance através daquele misterioso e anônimo bilhete. Tomei uma
resolução definitiva. Ultimei uns negócios, dei de mão outros, e oito dias depois de receber o bilhete tinha à porta um cavalo e um
camarada para seguir viagem. No momento em que me dispunha a sair, entrou-me em casa um sujeito desconhecido, e entregou-me
um rolo de papel contendo uma avultada soma, importância aproximada das despesas e dos honorários. Recusei apesar das
instâncias, montei a cavalo e parti.
Só depois de ter feito algumas léguas é que me lembrei de que justamente na vila a que eu ia morava um amigo meu, antigo
companheiro da academia.
Poucos dias depois apeava eu à porta do referido amigo. Depois de entregar o cavalo aos cuidados do camarada, entrei para
abraçar o meu antigo companheiro de estudos, que me recebeu alvoroçado e admirado.
− A que vens, meu amigo? A que vens? perguntava-me ele.
− Vais sabê-lo. Creio que há um romance para deslindar. Há quinze dias recebi no meu escritório, na corte, um bilhete anônimo
em que se me convidava com instância a vir a esta vila para tomar conta de uma defesa. Não pude conhecer a letra; era desigual e
trêmula, como escrita por mão cansada...
− Tens o bilhete contigo?
− Tenho.
Tirei do bolso o misterioso bilhete e entreguei-o aberto ao meu amigo. Ele, depois de lê-lo, disse:
− É a letra de Pai de todos.
− Quem é Pai de todos?
− É um fazendeiro destas paragens, o velho Pio. O povo dá-lhe o nome de Pai de todos, porque o velho Pio o é na verdade.
− Bem dizia eu que há romance no fundo!... Que faz esse velho para que lhe deem semelhante título?
− Pouca coisa. Pio é, por assim dizer, a justiça e a caridade fundidas em uma só pessoa. Só as grandes causas vão ter às
autoridades judiciárias, policiais ou municipais; mas tudo o que não sai de certa ordem é decidido na fazenda de Pio, cuja sentença
todos acatam e cumprem. Seja ela contra Pedro ou contra Paulo, Paulo e Pedro submetem-se, como se fora uma decisão divina.
Quando dois contendores saem da fazenda de Pio, saem amigos. É caso de consciência aderir ao julgamento de Pai de todos.
O meu amigo continuou a desfiar as virtudes do fazendeiro. Meu espírito apreendia-se cada vez mais de que eu ia entrar em
um romance. Finalmente o meu amigo dispunha-se a contar-me a história do crime em cujo conhecimento devia eu entrar daí a
poucas horas. Detive-o.
− Não, disse-lhe, deixa-me saber de tudo por boca do próprio réu. Depois compararei com o que me contarás.
− É melhor. Julião é inocente...
(Adaptado de: ASSIS, Machado de. Obra Completa , v. II. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994)
Verifica-se o emprego de vírgula para separar um vocativo em:
A) – É um fazendeiro destas paragens, o velho Pio. (15° parágrafo)
B) Recusei apesar das instâncias, montei a cavalo e parti. (5° parágrafo)
C) – A que vens, meu amigo? A que vens? perguntava-me ele. (8° parágrafo)
D) Pio é, por assim dizer, a justiça e a caridade fundidas em uma só pessoa. (17° parágrafo)
E) Quando dois contendores saem da fazenda de Pio, saem amigos. (17° parágrafo)
Próximo:
EXERCÍCIOS - Exercício 236
Vamos para o Anterior: Exercício 234
Tente Este: Exercício 152
Primeiro: Exercício 1
VOLTAR ao índice: Português